Сразу два новогодних подарка получил историко-художественный музей от Правительства Калининградской области и Территориального управления Федерального агентства по управлению федеральным имуществом по Калининградской области. Для сохранения, музеефикации и использования в туристических маршрутах музею передали кирхи Арнау (п. Марьино, Гурьевский район) и Тарау (п. Владимирово, Багратионовский район). К уже имеющимся 12 памятникам истории и культуры, будущим отдельно стоящим экспозициям историко-художественного музея, добавилось еще два уникальных объекта. На реставрацию кирхи Арнау были выделены государственные средства и определена программа проведения ремонтно-восстановительных работ. Кирха Арнау, XIV в. Кирха Арнау возведена на высоком холме над рекой Прегель и является архитектурной доминантой местности. С ее башни открывается прекрасный вид. В перспективе планируется построить рядом пристань и создать водный туристский маршрут Калининград-Марьино. Кирха Арнау является примером готической архитектуры Орденского государства. Уникальность этого памятника истории и культуры заключается в том, что внутри кирхи сохранились единственные в Европе позднесредневековые католические фрески (XIV-XV вв.), которые не были уничтожены в период Реформации. Историческая справка: В конце XIII в. Тевтонский орден завершил завоевание Пруссии. На захваченных землях крестоносцы строили замки, около которых возводили кирхи для колонистов и крещеных пруссов. В 1322 г. орденский замок был построен на месте прусского городища в местности Арнау. Рядом с ним, на соседнем холме деревянная часовня. В 1340 г. на ее месте возвели новую кирху из кирпича. Имена ее строителей неизвестны. Главным заказчиком в это время выступал Орден, который нанимал мастеров в городах северной Германии. Первоначально единым объемом были построены неф, хор и башня кирхи. Позднее к ней приобрели северный притвор и ризницу. В 1349 г. Великий магистр ордена Генрих Дусмерон фон Арфберг передал кирху вместе с селением Арнов и землями в ленное владение женскому монастырю в Лебенихте. Около 1370 г. неизвестный художник расписал стены нефа фресками, которые иллюстрировали 119 сюжетов из Ветхого и Нового Завета. Кирха в Арнау была посвящена святой Катарине и являлась местом поломничества верующих до церковной Реформации 1525 г. После Реформации женский монастырь был закрыт и на его месте создан Большой Любительский госпиталь, которому стала принадлежать кирха в Арнау. В связи с изменением конфессиональной принадлежности внутреннее убранство кирхи было заменено, фрески скрыты побелкой. С 1630 г. кирха находилась под частным патронатом владельцев расположенного рядом поместья Прейсиш Арнау. Кирха была украшена работами известных резчиков по дереву XVII в.: декор органа выполнен в 1692 г. Исааком Рига, алтарь в 1687 г. Иоганом Дебелем, церковная кафедра изготовлена в 1684г. Христианом Клотцем. Одним из патронов кирхи был видный государственный деятель, обер-президент Восточной и Западной Пруссии Теодор фон Шен (1826 - 1856), который благоустроил ее окрестности. В 1868 г. доктор Хипплер при обследовании кирхи обнаружил под слоем побелки фрески 14 в. Они были раскрыты только в 1908 – 1911 г. в ходе первой комплексной реставрации кирхи. В результате боевых действий в 1945 г. кирха была повреждена: разрушена верхняя часть башни и юго-восточная часть хора. Полностью утрачено внутреннее убранство интерьеров. С 1960 г. здание использовалось под зернохранилище. Стропильная кровля была демонтирована, внутреннее пространство поделено на 2 яруса деревянным перекрытием, в алтарной части выломан проем для проезда грузового транспорта. В 1994 г. кирха была освобождена от нецелевого использования. Проведен ряд противоаварийных и консервационных работ. В 1998 г. здание кирхи передано на баланс НПЦ по охране и использованию памятников истории и культуры и при содействии “Кураториума Арнау”, Шмаленбек, Германия, определена программа проведения ремонтно-восстановительных работ. В 1999 году была начата реставрация башни кирхи. Евангелическая приходская церковь Тарау, XIV в. Один из ранних памятников готической архитектуры на территории Калининградской области. Церковь была построена в 1350 году. Относится к числу тех немногих сооружений, в конструкции которых применен каменный свод. Однонефная церковь с хором и трехъярусной башней на западе, с севера к хору примыкает сакристия - помещение для хранения предметов культа. В простенках нефа фрагментарно сохранились эпитафии умершему в 1603 году маркграфу. В нише юго-восточного контрфорса в готическом шрифте отмечены основные исторические даты, связанные с памятником. Местность Тарау весьма знаменита в Германии. С ней связана одна интересная история. Когда дочь пастора кирхи Тарау Анхен Неандр выходила замуж, известный кенигсбергский поэт Симон Дах в 1636 году написал к ее свадьбе песню «Анхен из Тарау». Эта песня стала народной и получила широкую известность. Она невероятно популярна в Германии до сих пор. Aennchen von Tharau Aennchen von Tharau ist, die mir gefaellt, Sie ist mein Leben, mein Gut und mein Geld. Aennchen von Tharau hat wieder ihr Herz Auf mich gerichtet in Lieb' und in Schmerz. Aennchen von Tharau, mein Reichthum, mein Gut, Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut! Kaem' alles Wetter gleich auf uns zu schlahn, Wir sind gesinnt bei einander zu stahn. Krankheit, Verfolgung, Betruebniss und Pein Soll unsrer Liebe Verknotigung sein. Aennchen von Tharau, mein Licht, meine Sonn, Mein Leben schliess' ich um deines herum. Recht als ein Palmenbaum ueber sich steigt, Je mehr ihn Hagel und Regen anficht; So wird die Lieb' in uns maechtig und gross Durch Kreuz, durch Leiden, durch allerlei Noth. Aennchen von Tharau, mein Reichthum, mein Gut, Du meine Seele, mein Fleisch und mein Blut! Wuerdest du gleich einmal von mir getrennt, Lebtest, da wo man die Sonne kaum kennt; Ich will dir folgen durch Waelder, durch Meer, Durch Eis, durch Eisen, durch feindliches Heer. Was ich gebiete, wird von dir gethan, Was ich verbiete, das laesst du mir stahn. Was hat die Liebe doch fuer ein Bestand, Wo nicht Ein Herz ist, Ein Mund, Eine Hand? Wo man sich peiniget, zanket und schlaegt, Und gleich den Hunden und katzen betraegt? Aennchen von Tharau, das woll'n wir nicht thun; Du bist mein Taeubchen, mein Schaefchen, mein Huhn. 6. Was ich begehre, ist lieb dir und gut; Ich lass den Rock dir, du laesst mir den Hut! Dies ist uns Aennchen die suesseste Ruh, Ein Leib und Seele wird aus Ich und Du. Dies macht das Leben zum himmlischen Reich, Durch Zanken wird es der Hoelle gleich. Эннхен из Тарау (русский текст Сэма Симкина) Эннхен из Тарау нравится мне, больше чем жизнь и богатство - вдвойне. Эннхен из Тарау счастье и боль, Кровь моя, плоть моя, сладость и соль. Так, несмотря ни на что нам судьбой быть предначертано вместе с тобой. В противоборстве с коварством и злом наша любовь завязалась узлом. Но чем тропический ливень сильней - тем пальма выше, красивей, стройней. Так и любовь наша светит окрест - через страданья несем мы свой крест. Если же вздумают нас разлучить - лучик надежды нам будет светить. Я через море пойду за тобой, сквозь лед и пламень, сквозь смертный бой. Эннхен из Тарау - солнышко, свет, я твоей чудной улыбкой согрет. Будешь послушной и верной, жена, в жизнь до конца мою заключена. Там, где единых нет уст и сердец, может быть вечной любовь, наконец? Там, где бранятся, злорадствуют, лгут и словно кошка с собакой живут? Мы не дойдем до того, верю я, Эннхен, голубка, овечка моя. Будем довольны друг другом вполне: юбку дарю тебе, шляпу - ты мне. Эннхен из Тарау - милый покой - неразлучны навеки с тобой! Нет слаще рая, чем быть нам вдвоем. В Царство небесное вместе придем.
|